Khi Tarzan vắng nhà – Tác giả Traidamdulich
Trời đã sập tối, Jane thong dong bước về nhà. Lòng Jane vui phơi phới với những cuộc thử thách vừa qua và đang hăm he lóe lên những sáng kiến mới, với những loài vật mới. Chợt, Jane đứng lại. Trời tối làm cho căn nhà trên cây của Jane sáng lên. Lạ thật, ngoại trừ Jane ra thì còn ai hoặc con vật nào ở xung quanh đây có thể lên nhà nàng và thắp đèn lên như vậy.
Jane nhìn thấy bóng ai đó hắt qua ánh đèn. Đúng rồi, Jane thầm reo lên trong bụng. Nàng đoán chắc là Tarzan đã về chứ không ai khác. Nghĩ vậy, Jane phóng như bay lên nhà mình. Chẳng cần nghĩ ngợi, nàng mở toan cửa chạy vào. Quả đúng như Jane đoán, Tarzan đã về. Nhưng khi vừa vào nhà, Jane giật mình, ngượng chính cả người khi nhận ra ngoài Tarzan trong nhà nàng còn có rất nhiều người.
Jane trần trụi đột ngột bước vào nhà làm mọi thứ đột nhiên im phăng phắc. Những tiếng xì xào bàn tán dứt hẳn trong khi mọi con mắt đổ dồn về phía nàng. Lúc này, Jane mới chợt nhận ra nhà mình có khách. Jane quan sát thấy mấy vị khách kia chẳng giống những thổ dân sống quanh khu vực của hai vợ chồng nàng. Họ có vẻ là những người lạ từ nơi khác đến. Jane thấy họ đa số đều là những gã đàn ông, hay nói đúng hơn là những chiến binh cường tráng. Người quấn khố trong khi tay lăm lăm giáo mác. Bối rối trong giây khắc, Jane chạy ù về phía góc nhà với tay lấy tấm vải gần nhất. Người già nhất trong số khách của Tarzan lên tiếng ngay:
– Không sao! Phu nhân đừng ngại. Bộ lạc chúng tôi phụ nữ cũng ở trần mà!
Lời nói đó làm Jane thấy mình đỡ xấu hổ. Lần đầu tiên trong từng ấy tháng qua, Jane mới lấy lại được sự xấu hổ của việc ăn mặc. Tarzan lại gần giúp Jane quấn một miếng vải che phần thân dưới lại, còn phần thân trên Jane cứ để đấy. Jane bối rối bước ra. Bầu không khí xung quanh vẫn rất nóng theo như cảm nhận của Jane. Nàng nhận thấy những vị khách của Tarzan không lúc nào rời mắt khỏi mình mặc dù theo như họ nói việc họ nhìn thấy phụ nữ trần trụi là việc bình thường.
Tarzan giới thiệu cho Jane biết những người bạn của chàng đến từ bộ lạc Penis. Họ là những thổ dân da đen ở khá xa so với khu vực của Tarzan. Tarzan đang giúp cho những chiến binh dũng cảm của bộ lạc này chống lại sự chuyên quyền của tên tù trưởng độc ác. Tarzan bảo lần này chàng tạm gửi chàng hoàng tử nhỏ cùng vài tùy tùng của bộ lạc ở nhà cho Jane chăm sóc.
Hoàng tử nhỏ của bộ lạc Penis bị thương khá nặng không thể tiếp tục lãnh đạo những chiến binh nữa. Tarzan biết vợ mình cũng là một y tá có tài nên nhờ nàng chữa trị và chăm sóc cho hoàng tử một thời gian. Nghe chồng bày tỏ Jane phấn chấn nhận lời ngay. Jane bảo nàng rất thích trẻ con và hứa sẽ chăm sóc tốt cho hoàng tử nhỏ cho đến khi hết bệnh.
Tarzan và mọi người nhìn Jane ngạc nhiên khi nàng nói nàng thích trẻ con. Đoạn, Tarzan dẫn Jane đến chỗ hoàng tử kia. Do hoàng tử bị thương nặng nên Tarzan để cho chàng ta ở trong căn phòng duy nhất trong nhà. Mọi người đẩy nhẹ cửa phòng vào bên trong, khép cửa lại nhè nhẹ. Trên chiếc giường ngủ hằng ngày của Jane theo như Tarzan giới thiệu thì hoàng tử đang ngủ thiếp trên đó. Jane tiến lại gần nhìn kỹ mặt chàng “hoàng tử nhỏ” mà mình sẽ chăm sóc.
Jane há hốc mồm ngạc nhiên khi nhìn thấy chàng hoàng tử đang nằm trên giường. Thế này mà Tarzan bảo là “hoàng tử nhỏ”. Anh chàng da đen nằm trên giường nom rất đẹp trai, dáng dấp phong độ, lại cường tráng. Đầu tóc xoăn tít theo kiểu người thổ dân, chiếc chăn mỏng manh không che dấu nổi những bắp thịt cứng ngắc của chàng ta. Tarzan giới thiệu chàng ta là Isaba, biết rành tiếng Anh và cả tiếng dân tộc. Chàng ta cũng từng có thời gian học ở Châu Âu như hai vợ chồng nàng. Do Isaba chưa làm lễ trưởng thành theo như tập tục của người Penis nên mọi người trong bộ lạc vẫn xem chàng là trẻ con. Chàng hoàng tử Isaba vẫn đang nhắm nghiền đôi mắt ngủ say sưa, chàng không biết rằng Jane đang nhìn chàng từ đầu đến chân. Linh tính đàn bà báo cho Jane biết có một sự thay đổi sắp xảy ra và những ngày sắp tới Jane sẽ rất bận rộn nhưng chắc là rất “vui vẻ”.
… Lại một ngày mới bắt đầu. Cả đêm qua Jane chẳng hề chợp mắt. Nàng chỉ mới nói với Tarzan được vài câu thì sáng nay chàng đã ra đi mất dạng cùng vài người chiến binh da đen kia. Tarzan sắp xếp để bốn tay chiến binh giỏi nhất ở lại nhà chàng, vừa là để bảo vệ cho Jane và Isaba vừa là để giúp đỡ Jane khi nàng cần thiết. Không hiểu sao mặc dù đã thức suốt đêm nhưng sáng nay Jane không hề thấy mệt mỏi, nàng còn phấn chấn lạ lùng nữa là đằng khác. Bước đầu ngại ngùng đã qua, Jane thoải mái hòa nhập và giúp đỡ những người Penis kia. Jane không còn tự do trần truồng như trước kia nữa. Nàng mặc chiếc váy để che hạ bộ, còn thân trên thì vẫn để đấy. Jane nghĩ mình cần làm thế để hòa nhập với cách ăn mặc của người Penis.
Chỉnh trang lại y phục rồi, Jane bắt đầu công việc của mình. Nàng lấy một số dụng cụ mà nàng cất kỹ trong ngăn rồi đến gần giường của Isaba. Nhà Jane chỉ có 1 phòng nên nàng đã nhường cho người bệnh kia chiếc giường duy nhất mà nằm nghỉ dưới sàn cả tối đêm qua. Jane quan sát Isaba, chàng hoàng tử nhỏ. Chàng ta hình như hôn mê cả đêm qua.
Mãi từ lúc được Tarzan giới thiệu về chàng ta tới giờ, Jane chưa thấy anh ta thức dậy. Người Isaba được đắp chiếc chăn mỏng, tráng chàng vã đầy mồ hôi có lẽ do nóng sốt. Jane với tay lấy khăn lau những giọt mồ hôi trên trán Isaba vừa nhẹ nhàng lật tấm chăn lên để xem xét vết thương trên người Isaba. Quả đúng như Jane nghĩ. Anh chàng này quả thật hết sức cường tráng, cơ bắp có vẻ ngang ngửa với Tarzan.
Isaba quấn cái khố khá to dưới hạ thể, thân trên thì để trần. Jane đoán có lẽ anh chàng bị trúng tên ở bắp tay phải, ngay ngực, và cả ở đùi trái. Vết thương được băng bó rất cẩn thận rồi nhưng những vết trầy xước do cào cấu thì hình như chưa. Jane với tay định chạm vào mối băng ở bắp tay thì bất thần Isaba tĩnh lại, hai mắt mở ra trừng trừng nhìn Jane.
Jane chưa kịp phản ứng gì thì liền bị nghẹn cổ lại. Anh chàng Isaba giơ tay trái bóp mạnh cổ Jane. Jane thở trong tuyệt vọng, hai tay quờ quạng làm đổ đồ vật nghe lẻng xẻng. Isaba hình như tưởng Jane là kẻ thù nên ra tay rất mạnh, dùng hết cả sức bình sinh. Miệng chàng ta nói lảm nhảm âm thanh rất lạ, hình như là tiếng dân tộc của anh ta. Jane nghe không hiểu nổi và không biết sao để giải thích với anh chàng.
May thay, nghe tiếng ồn ào, mấy tay chiến binh ở ngoài xông vào phòng ngay. Họ la hét bằng tiếng dân tộc để giải thích với Isaba. Jane đoán như vậy vì sau khi nghe mấy tay chiến binh nói, anh chàng Isaba buông tay ra. Jane té phịch xuống đất, cổ họng còn hằn dấu vết bầm tím. Jane nghĩ chắc chậm vài giây là mình đã quy tiên rồi. Nhìn thái độ và thông qua cách thức nói chuyện, Jane hiểu hình như anh ta xin lỗi nàng và tỏ ra rất ân hận. Mặc dù không hiểu nhưng Jane cũng ra hiệu bỏ qua cho anh ta. Jane thấy mặc dù khác biệt về ngôn ngữ nhưng để hiểu nhau thì không có gì là khó cả.
Buổi gặp mặt đầu tiên giữa Jane và chàng Isaba trôi qua khá êm thắm. Anh chàng để Jane thay băng và chăm sóc vết thương. Jane thay băng, rửa vết thương rồi cho Isaba ăn chút đồ ăn sáng, nhìn anh chàng xanh xao, èo uột hẳn đi vì căn bệnh. Đôi môi dày cộm của anh ta trắng bệt đi. Jane nhìn thấy Isaba có vẻ hơi đỏ mặt. Không biết là anh chàng đỏ mặt vì thấy Jane hay đỏ mặt vì lúc nãy lỡ tay làm Jane đau.
Mãi làm chút việc mà đã tới trưa. Jane mệt mỏi cả đêm và sáng nên nàng muốn nghỉ ngơi một chút. Theo thói quen, Jane xuống nhà đi về phía con suối để tắm. Nàng vừa mới xuống nhà, đi chừng vài bước thì liền thấy hai anh chàng chiến binh xách giáo mác lẽo đẽo theo sau. Jane dừng lại xua tay bảo họ về đi nhưng có vẻ như mấy anh chàng này không hiểu.
Jane đoán là họ đi theo để bảo vệ Jane theo lệnh của Tarzan đây. Mấy tay chiến binh này cũng “kỷ luật” gớm. Hai người thì ở lại bảo vệ Isaba, hai người đi theo Jane. Jane chỉ muốn tắm và nghỉ ngơi một chút thôi nên xua tay bảo họ đừng theo. Thay vào đó, hai anh chàng chiến binh cứ đứng nhìn nhau ngơ ngác chẳng hiểu Jane nói gì. Jane bực quá định gắt lên, nhưng nàng thoáng nghĩ một điều gì đó nên lại thôi. Jane tiếp tục đi mặc cho hai anh chàng bám theo sát gót. Jane đi một đoạn trên con đường mòn thì đột nhiên nàng nhảy phốc vào một bụi rậm. Jane đã quá thông thuộc địa hình khu vực này nên việc nàng chạy trốn cũng khá dễ dàng.
Trong lúc nhảy đi chạy trốn, Jane nghe tiếng bước chân và tiếng hai anh chàng chiến binh này cứ cự cãi với nhau điều gì đó. Jane cười mỉm và yên tâm vì chẳng có ai đi theo mình nữa. Nàng đi đến con suối quen thuộc để tắm. Jane đi một đoạn nữa thì đã ra đến bờ suối. Nàng vươn vai khoan khoái. Nhìn dòng nước mát lạnh trong veo Jane thích lắm, nàng muốn tắm ngay.
Jane vội vã trút bỏ trang phục trên người mình và nhảy vào dòng nước. Cảm giác thật mát mẻ, thật tự do. Thú thật có thêm người ở nhà Jane thấy cũng đỡ buồn, nhưng mấy tay người Penis kia có vẻ xa lạ với nàng quá. Nàng chẳng thể hiểu và nói được tiếng của dân tộc họ. Jane nghĩ sống chung với họ như vậy khác chi sống chung với bầy thú đâu.
Nghĩ vậy thì hơi coi thường họ quá, nhưng có hơi hám đàn ông trong nhà cũng làm Jane thấy đỡ buồn và đỡ… nứng rồi. Tiếp xúc gần với những thớ thịt đen nghẻm, những thân hình cơ bắp của mấy tay Penis kia làm sáng tới giờ Jane nứng lên mấy bận, mấy lần nàng rờ lại chim thì thấy đã ra nước. Jane biết là nứng lắm nhưng chẳng làm liều vì nàng vẫn chưa biết gì về họ cả.
Sau một hồi lâu, Jane dần cảm thấy khá hơn, như mọi khi, tới lúc này nàng muốn đụ một con thú nào đó. Nghĩ cũng lạ, mọi hôm chỉ cần Jane ra bờ suối một lúc thôi thì nào là ngựa, là dê, v. V ôi thôi chúng nó đã ra đầy cả chờ nàng lựa. Hôm nay, Jane vẫn chưa thấy con vật nào cả mà bây giờ cơn nứng đã tới.
Dạo này, Jane sinh hoạt tình dục có phần điều độ, ngày nào ra ngày đó chứ chẳng có “thiếu thốn” như lúc trước, vậy nên mỗi ngày cứ tới đúng cữ, đúng giờ là Jane lại “lên”. Từ sáng đến giờ vì mải lo chăm chút cho Isaba nên Jane phải nhịn cử sáng. Chờ mãi tới giờ thì Jane đã thèm đụ lắm rồi. Người Jane đúng giờ lại cứ nóng rang lên, da gà nổi rần rần, đầu vú nhô và cương lên. Jane vẫn để trang phục của mình bên bờ suối, nàng lên bờ, nằm dựa vào một gốc cây, hai chân dang rộng. Nhìn phong cảnh thiên nhiên hữu tình, không khí lại vắng vẻ yên tĩnh, Jane quyết định sẽ thủ dâm chờ xem con vật nào tới trước tiên nàng sẽ đụ với nó.
Nghĩ sao là làm vậy, Jane dựa hẳn vào gốc cây rồi thở phào khoan khoái. Nàng cúi đầu xuống, dang rộng hai đầu gối. Jane nhìn cái miệng bên dưới của nàng đang mở ra. Mớ lông lồn của Jane đã ướt bết lại vì nước. Jane lấy tay xoa xoa nhẹ lông lồn rồi lần ngón tay xuống lỗ lồn. Khỉ thật, Jane đã rỉ nước ra từ trước rồi. Cơ thể Jane bây giờ như người nghiện đói thuốc, đúng giờ là lại trỗi lên.
Tay trái Jane khéo banh nhẹ hai mép, tay phải nàng xoa tròn những vòng nhỏ chung quanh. Cảm giác tình dục tới nhè nhẹ, Jane rên khẽ trong cổ họng. Những động tác nhè nhẹ này phần nào làm Jane vơi đi nỗi rạo rực thèm muốn. Jane xoa giáp vòng ngoài rồi thụt từ từ ngón tay trỏ vào trong lồn. Jane ngửa cổ ra thở dốc. Vừa tự sục, Jane vừa nghĩ về những con cặc.
Jane quả thật không sai lầm khi bắt đầu quan hệ với loài vật, cặc con nào con nấy đều khác nhau và đều hết sức thú vị. Cặc bự nhất có lẽ thuộc về bầy ngựa, nhưng bù lại, độ dai thì chúng lại không bằng bầy sói. Jane sục ngón tay lẹ hơn. Lúc này nàng lại nghĩ đến cái lưỡi của loài sói và lưỡi của những con vật đã từng liếm âm đạo của nàng, cảm giác đó âm ấm nhột nhạt thật khó tả. Nỗi sung sướng, khoái cảm dâng lên từ từ làm Jane đê mê như ngất đi, dâm thuỷ của nàng tràn ra dầm dề. Trong tiếng suối reo róc rách, Jane lim dim mắt tận hưởng khoái cảm, bất chợt nàng giật mình choàng tỉnh.
Jane mở mắt ra thì thấy hai tay chiến binh đã đứng nghiêm trang gần nàng rồi, dáng điệu như đang cảnh giới. Jane hốt hoảng đứng bật dậy, mặt nàng đỏ gay vì xấu hổ. Jane lấy tay ôm ngực, quay người về phía gốc cây. Jane mắc cỡ đến nỗi muốn độn thổ luôn, đây là lần đầu tiên nàng để đàn ông nhìn mình ở tư thế này. Jane im lặng quay đi trong một lúc, đầu óc Jane bấn loạn, tim đập thình thịch cứ mãi nghĩ lôi thôi.
Một giây sau, chỉ một giây sau thôi, sự suy nghĩ của Jane có thay đổi. Thật lạ, thay vì cảm giác bực bội như lúc đầu bị theo đuôi, bây giờ Jane có cảm giác khác. Nàng bẽn lẽn quay mặt lại nhìn hai tay chiến binh mà miệng không nói lời nào, cũng chẳng buồn nghĩ đến việc phải lấy cái váy trùm người lại. Jane thấy mặc dù hai tay chiến binh này dáng đứng nghiêm trang, nhưng thái độ trên khuôn mặt rất lạ.
Quả vậy, ở bộ lạc Penis, phụ nữ ở trần ở truồng thì không thiếu, nhưng những người đẹp và trắng trẻo như Jane thì hai tay chiến binh này mới có cơ hội thấy lần đầu. Khi Jane quay đi, hai tên chiến binh không ngớt nhìn chòng chọc vào thân hình nàng, nhìn vào cặp mông quyến rũ của nàng. Jane nhìn thái độ của hai tên lính thì thấy cởi mở hơn và không còn ngại nữa. Jane mỉm cười với hai chàng chiến binh.
Jane thấy họ nhìn mình với ánh mắt trìu mến thì thích lắm. Có lẽ mãi từ qua tới giờ đây là điều Jane không đợi mà vẫn tới. Nàng cảm thấy chán với việc phải đụ với thú vật lắm rồi. Nhìn những thân hình cơ bắp, khỏe mạnh của mấy tay chiến binh, Jane lại muốn được đụ với “người”, con người thật 100% cơ. Với lại, lúc còn học ở Châu Âu, Jane hay nghe lũ nữ sinh cùng lứa kháo nhau là bọn nô lệ da đen đụ dai, cặc to, sướng lắm. Khi đó nàng còn ngại chuyện chủng tộc nên chưa có dịp đụ với họ lần nào. Đây là lúc Jane thỏa ước mơ.
Thời gian tĩnh lặng trôi qua mãi một lúc lâu rồi mà hai anh chàng kia chưa có rục rịch gì cả. Họ cứ đứng ngây ra đó chịu đựng thân hình hấp dẫn của Jane. Jane biết họ cũng nứng lắm rồi vì nàng thấy cặc hai anh chàng đang chào cờ. Con cặc hai anh chàng chiến binh đội hẳn cái khố đang mặc lên thấy rõ, nhìn sơ thôi là cũng đủ biết cặc họ cũng thuộc loại to đấy.
Jane thấy thinh thích, người nàng nóng rang, máu nóng đang chạy rần rần khắp cơ thể. Jane nghĩ chắc có lẽ đây là ý trời vì hồi nãy Jane cũng định bụng là sẽ đụ với bất kỳ con vật nào xuất hiện đầu tiên, mà con người nghĩ cho cùng thì cũng chỉ là một loài động vật biết suy nghĩ. Jane nuốt nước miếng lấy lại bình tĩnh. Đây là lần đầu tiên trong bao nhiêu tháng qua nàng được đụ với con người. Không được rồi, nếu cứ để thời giờ trôi qua thì uổng phí quá. Jane nghĩ mình phải chủ động trước, phải thử sức với hai con cặc đen kia thôi.
Nghĩ vậy nên Jane quay lại, đứng sổng người lên, nhìn về phía họ. Lúc này, hai tay chiến binh Penis kia được ngắm trọn vẹn thân thể hừng hực của Jane. Cảm giác thật gần, càng ngày càng gần hơn vì Jane đang tiến dần đến họ. Lúc đầu, hai tay chiến binh còn bước lùi lại khi Jane tiến về phía họ, nhưng động lực tình dục đã bắt họ phải đứng yên.
Jane lại gần tỏa hơi thở vào người họ. Hai tay chiến binh vẫn đứng yên mặc dù mồ hôi đang vã ra. Jane biết mình quyến rũ đến mức nào và biết hai tay chiến binh này cũng đang thèm muốn nàng, nhưng vẻ lạnh lùng, đạo mạo của họ làm Jane hơi bực một chút. Mặc kệ, Jane quyết định sẽ làm những gì mình muốn mặc cho phản ứng của họ ra sao. Jane để tay mình lên thân hình hai chàng, vuốt ve từng thớ cơ đen nhẻm của họ. Khuôn mặt hai tay chiến binh vẫn chỉ nhìn về một hướng. Hai đôi môi dày cộm thâm sì vẫn không phản ứng. Jane mỉm cười. Đoạn, nàng bất ngờ quỳ gối xuống. Lúc này, Jane nhìn trực diện vào hai cái khố đang bị đội lên. Hai tay chiến binh vẫn không phản ứng gì và không hiểu Jane sẽ làm gì sắp tới.
Bằng những động tác thuần thục, Jane đưa hai tay lên hông làm tuột mất cái khố của tay chiến binh bên phải xuống. Cái khố rơi nhẹ xuống, con cặc chàng chiến binh bật ra như lò xo, nó như mở mắt trừng trừng nhìn Jane làm nàng phát khiếp. Nhưng con cặc có sức thu hút thật mãnh liệt đối với Jane. Trước mặt nàng là con cặc đen nhẻm của người thật 100%. So với bộ cặc lúc quá to lúc quả nhỏ của những